学校主页

媒体关注

2015年02月16日
[China Daily]University Boosts Academic Ties

Canadian professor helps young scientists communicate with the worldZhu Lixin reports.

Some 24 years have passed since Murray Sherk started work at the University of Science andTechnology of Chinain Hefeithe capital of East China's Anhui provinceas a languageteacher.

On the eve of China's 65th National Day last yearSherk attended a banquet held by theChinese central government for hundreds of high-level foreign experts working in China.

The invitation the Canadian professor received marked the sincere appreciation of both theChinese government and the university for the contribution he had made to improving thecommunications competence of his science students.

With the progress of the Chinese education system and the help from foreign languageteachersmore and more Chinese students are now able to speak Englishbut for somesuchas the USTC students who dream of becoming internationally prominent scientistsdailycommunication is only the first small step of what they need to achieve.

Helping them progress further is a task Sherk has been devoted to for more than 20 years.

The holder of a doctorate in computer science from the University of TorontoSherk was aprofessor in his field at the University of Waterloo in Ontario before he came to China in 1991,while in his early 30s.

That yearChina's State Bureau of Foreign Expertsthe State Education CommissiontheChinese Academy of Sciences and the US-based English Language Institute in China started abook series on English for scientistsworking alongside six key universities in ChinaincludingUSTC.

It was that project that brought Sherk to China as part of the writing team.

"The invitation came because I have the science backgroundwhile I was also interested inseeing if that background would be useful here," Sherk said.

USTC then invited Sherk to teach one of two English courses on computer sciencebut hesoon found the course only taught computer terms in English and looked for a chance to teachhis discipline.

When a colleague who taught computer science asked for six-week's leaveSherk offered tobe his replacement.

Defining his mission

He said that when he taught the students easy materials in Englishthey had no problembutwhen he taught them complex material in their second language, "it was too much for all of thestudents except for onewho is just a genius".

"China did not need me to teach computer scienceThere were many excellent computerscientists and educators in China", he saidHe decided teaching science students practicalEnglish usage would be a better use of his time and skills.

"The way I can serve the students in China is a combination of my science background and mynative English ability."

Sherk and his Chinese colleagues at the English department in the early 1990s designed acourse that is now called Academic Communicationwhich aims to improve the students'abilities to give oral presentations in English at international conferences.

The course is available to master's level and PhD studentsas they are more likely to attendsuch conferences than undergraduatesto share their research results with the world.

"Over the yearswith some colleaguesgreat help in developing this coursewe now have avery polished course to help the students raise their levelhowever good they are," he said.

At the end of every semesterSherk listens to his studentsfinal examsduring which theypresent research papers of their own or papers from international journals. "For me as ascientistit is fantastic to listen to these presentationswhich are all about cutting-edgeresearch in the worldIt helps to keep me up with the progress in different areas."

Drastic changes

In the early 1990s, when Sherk started the course he still teacheshis students fell into twocategories.

"There were young students who had good English but bad research skills since they had juststarted their scientific careersand mature students in their 40s and even 50s who had beingdoing good quality research for 20 or 30 years but were very bad in English.

"So at that timethere was really a split between these two types of studentsNow my studentsseem much more evenThey all have good skills in English," he saidThere are also bigchanges in other aspects."When I first came herethere was nearly no Internet connectionavailable to studentsI heard that somewhere in the physics departmentthey had aconnection through Shanghaiand the international affairs office had a line to the outsideworldBut nobody was allowed to use it except for official business."

In his early years in ChinaSherk saidhe once asked a student to predict how long it would bebefore the average USTC student would be able to use the Internet for researchas was usualin North AmericaThe student thought it would take at least 10 years.

"Only about five years laterstudents here were combining their money to buy computersandonline dialogue became availableIt just got better and better," he said.

"The development speed of China is rapidbut in USTCa top science and technologyuniversity in the countrythe speed of development has been tremendous."

Staying current

During his time in ChinaSherk has also spent two years studying Chinese and three yearsteaching at two other universitiesincluding the faraway Tibet UniversityHe also spent a totalof four years back in Canadateaching computer science at the University of Waterloo. "It is agood idea for native English language teachers to go back to their home country to pick upnew idioms to get used to how people are using language again," he said.

Sherk said his purpose is to make sure his English is still standard. "Because when you listento so much Chinglishit starts to sound normalHere in USTCthey want a very high standard,so I have to keep my own standard high.

"When I am in ChinaI get homesick for Canadabut when I am in Canadalike in the summer,I get homesick for USTC," he said.

http://www.chinadaily.com.cn/kindle/2015-01/23/content_19389291.htm

  • 08.19
  • 08.10
  • 08.08
  • 07.26